-
1 branch off
-
2 ♦ branch
♦ branch /brɑ:ntʃ/n.2 ramo, braccio (di fiume, lago)3 diramazione; ramo: (ferr.) branch line, diramazione; linea secondaria; the American branch of our family, il ramo americano della nostra famiglia4 ( di ufficio, ecc.) succursale; filiale; agenzia: branch manager, direttore di filiale; branch office, filiale; succursale; branch post office, succursale d'ufficio postale7 ( di disciplina) ramo; branca: a branch of learning, un ramo dello scibile; a branch of medicine, una branca della medicina9 (mat.) ramo.(to) branch /brɑ:ntʃ/v. i.2 ( di strada, ecc.) biforcarsi; diramarsi; suddividersi: The road branches after the bend, dopo la curva la strada si biforca; to branch off st., diramarsi da qc.; dipartirsi da qc.; allontanarsi da qc.; to branch off the main road, diramarsi dalla strada principale; prendere una diramazione della strada principalebrancheda.(scient., tecn.) ramificatobranchletn.branchya.ramoso; fronzuto. -
3 ■ turn off
■ turn offA v. t. + avv.1 chiudere ( un rubinetto, il gas); girare ( un interruttore); spegnere ( la luce, la radio, la tivù, ecc.): Turn off the tap!, chiudi il rubinetto!; Turn off the radio, please!, spegni la radio, per favore!3 (comput.) spegnere4 comporre ( una poesia, ecc.); produrre; fare: He's turned off a fine piece of work, ha fatto un bel lavoro6 (fam.) disgustare; deprimere; indisporre; distogliere; stufare (fam.); far perdere interesse a: This music turns me off, questa musica mi disgustaB v. i. + avv.2 ( di una strada) girare; voltare; svoltare; diramarsi: Here the road turns off to London, qui si dirama la strada per Londra3 (autom.) voltare; girare; svoltare ( cambiando strada); deviare: That's where we turn off to Oxford, ecco dove dobbiamo girare per Oxford4 (fam.) perdere interesse; disinteressarsi; smettere di ascoltare; staccare la spina (fig.); stufarsi (fam.)C v. i. + prep.1 (autom.) deviare da; abbandonare: We turned off the main road, abbiamo abbandonato la strada maestra3 prendere a malvolere, cominciare a detestare (qc.); non sopportare più, stufarsi di (q.) □ (fin.) to turn off the money-supply taps, bloccare i crediti; stringere i cordoni della borsa (fam.). -
4 fan out
[lines, railway lines] diramarsi a ventaglio; [ police] disporsi (a ventaglio); fan [sth.] out, fan out [sth.] aprire a ventaglio [cards, papers]* * *vi + adv* * *[lines, railway lines] diramarsi a ventaglio; [ police] disporsi (a ventaglio); fan [sth.] out, fan out [sth.] aprire a ventaglio [cards, papers] -
5 branch
I [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]1) (of tree) ramo m.; (of pipe, road, railway) diramazione f.; (of river) braccio m., ramo m.; (of candlestick, lamp) braccio m.; (of antlers) ramificazione f.; (of family, language) ramo m.; (of study, subject) branca f.2) (of shop) succursale f.; (of bank, company) filiale f.; (of organization) divisione f., settore m.; (of union) sezione f.II [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]main branch — (of company) casa madre
verbo intransitivo ramificarsi, diramarsi* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramo2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) succursale, filiale; diramazione2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificarsi, biforcarsi* * *I [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]1) (of tree) ramo m.; (of pipe, road, railway) diramazione f.; (of river) braccio m., ramo m.; (of candlestick, lamp) braccio m.; (of antlers) ramificazione f.; (of family, language) ramo m.; (of study, subject) branca f.2) (of shop) succursale f.; (of bank, company) filiale f.; (of organization) divisione f., settore m.; (of union) sezione f.II [brɑːntʃ] [AE bræntʃ]main branch — (of company) casa madre
verbo intransitivo ramificarsi, diramarsi -
6 ■ branch off
■ branch offv. i. + avv.1 ( di strada, ecc.) diramarsi; allontanarsi: A lane branched off into the wood, un sentiero si allontanava verso il bosco2 deviare; prendere una deviazione. -
7 ■ branch out
■ branch outv. i. + avv.1 ► to branch, def. 13 estendere la propria attività; ampliare il proprio giro d'affari; espandersi; allargarsi: to branch out into advertising, allargarsi alla pubblicità; cominciare a occuparsi anche di pubblicità. -
8 divaricate
divaricate /daɪˈværɪkeɪt/a.(bot., zool.) divergente; divaricato.(to) divaricate /daɪˈværɪkeɪt/A v. i.B v. t. -
9 ♦ fork
♦ fork /fɔ:k/n.4 ramo di biforcazione; diramazione; strada: Take the left fork towards the lake, prendi la diramazione a sinistra in direzione del lago5 ramo biforcuto; forcella6 (anat.) inforcatura7 (anche al pl.) (mecc.) forcella ( di bicicletta o motocicletta): telescopic fork, forcella telescopica ( di motocicletta)● fork lift ► forklift □ fork supper, cena in piedi □ (mecc.) fork truck, carrello elevatore a forca □ (mecc.) fork-wrench, chiave a forcella □ toasting fork, forchetta per tostare (tenendo il pane, ecc., sulla fiamma).(to) fork /fɔ:k/A v. t.1 (agric.) smuovere (o spostare, trasportare) con la forca; inforcare: to fork hay into a cart, caricare fieno su un carro col forcone2 portare con la forchetta: He forked an olive into his mouth, infilzò un'oliva con la forchetta e se la portò alla bocca3 biforcare; dividere in dueB v. i.1 biforcarsi; diramarsi: The river forks here, il fiume si biforca in questo punto; Lightning forked across the sky, nel cielo si biforcò un lampo -
10 ramble
I ['ræmbl] II ['ræmbl]1) (walk) fare una camminata, una passeggiata•* * *['ræmbl] 1. verb1) (to go for a long walk or walks, usually in the countryside, for pleasure.) vagare2) (to speak in an aimless or confused way.) divagare, farneticare2. noun(a long walk, usually in the countryside, taken for pleasure.) (passeggiata)- rambler- rambling
- ramble on* * *ramble /ˈræmbl/n.1 camminata; escursione (a piedi)2 divagazione.(to) ramble /ˈræmbl/v. i.1 ( anche to ramble on) divagare: Stop rambling on and get back to the point, smettila di divagare e torna al punto; He rambled for over an hour, ha fatto discorsi sconclusionati per più di un'ora* * *I ['ræmbl] II ['ræmbl]1) (walk) fare una camminata, una passeggiata• -
11 branch ***
См. также в других словарях:
diramarsi — di·ra·màr·si v.pronom.intr. CO 1. dividersi in rami: le fronde dell albero si diramano | estens., suddividersi: in quel punto il fiume si dirama in più bracci Sinonimi: dipartirsi, ramificarsi. Contrari: congiungersi, ricongiungersi, riunirsi. 2 … Dizionario italiano
ramificarsi — ra·mi·fi·càr·si v.pronom.intr. (io mi ramìfico) CO 1. articolarsi in rami Sinonimi: diramarsi. 2. estens., articolarsi, distendersi in direzioni diverse: il fiume si ramifica in due bracci prima della foce Sinonimi: diramarsi. 3. fig., estendere… … Dizionario italiano
dipartirsi — di·par·tìr·si v.pronom.intr. 1a. LE andar via, allontanarsi: mi diparti da Circe (Dante) | fig., morire Sinonimi: allontanarsi, andarsene, 1partire | spegnersi. 1b. BU fig., deviare sul piano pratico o morale, discostarsi: dipartirsi dal vero,… … Dizionario italiano
biforcarsi — bi·for·càr·si v.pronom.intr. (io mi bifórco) CO dividersi in due prendendo direzioni diverse: la strada, il fiume si biforca Sinonimi: bipartirsi, diramarsi. Contrari: confluire, congiungersi, unirsi … Dizionario italiano
bipartirsi — bi·par·tìr·si v.pronom.intr. CO dividersi in due parti: dopo la curva la strada si bipartisce Sinonimi: biforcarsi, diramarsi … Dizionario italiano
congiungersi — con·giùn·ger·si v.pronom.intr. CO 1. venire a contatto; combaciare: due pezzi che si congiungono perfettamente Sinonimi: incontrarsi. Contrari: dividersi, separarsi, staccarsi. 2. confluire: i due ruscelli si congiungono a valle Sinonimi:… … Dizionario italiano
diramato — di·ra·mà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → diramare, diramarsi 2. agg. TS arald. relativo ad albero con i rami tagliati … Dizionario italiano
dividersi — di·vì·der·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., separarsi, disgiungersi: si è diviso dalla sua famiglia per ragioni di lavoro Sinonimi: disgiungersi, distaccarsi, disunirsi. 2. v.pronom.intr., di coniugi, cessare la convivenza: i miei… … Dizionario italiano
innervare — in·ner·và·re v.tr. e intr. (io innèrvo) 1. v.tr. TS anat. dei nervi, diramarsi in una determinata parte del corpo diffondendovi energia nervosa; penetrare in un muscolo e attivarlo: il nervo trigemino innerva il viso | di nervo, trasmettere gli… … Dizionario italiano
innervarsi — in·ner·vàr·si v.pronom.intr. (si innèrva) CO TS anat. di una fibra nervosa, diramarsi in un organo o in un tessuto; anche fig … Dizionario italiano
irradiarsi — ir·ra·diàr·si v.pronom.intr. CO 1. diramarsi, dipartirsi da un punto centrale: dalla piazza si irradiano molte vie | estens., spec. di un dolore, una malattia e sim., propagarsi: l infezione si è irradiata a tutto il corpo Sinonimi: irraggiarsi.… … Dizionario italiano